Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.

1921-08-Hongaarse kinderen

25 mei

Onverwachte aankomst van 9 Hongaarse kinderen, 7 meisjes en 2 jongens: Férenc Kupecz, Geysa Palásthy, Amália Grassúr, Elza Scabó, Maria Králik, Wilma Réti, Kamilla Mátyus, Ilona Palásthy, Alice Wender. Deze kinderen hebben van mij geregeld Katechismus-onderricht ontvangen, naderden eenmaal gezamenlijk en luide met mij biddend tot de H.Tafel; en vervolgens iederen zondag, na in de sacristie gebiecht te hebben. Wekelijks werden zij in de pastorie verzocht en getrakteerd. Dan werd er gezongen, gedeclameerd en zelfs door de meisjes een Hongaarsche dans uitgevoerd. Het waren wederom allerbeste kinderen, die bij mij een prettige herinnering hebben achtergelaten, maar voor de pleegouders minder genietbaar waren wegens hunne taal, die zooals men weet, niet de allerminste verwantschap of gelijkenis met het Hollandsch heeft. Ook leerden zij niet gemakkelijk Hollandsche uitdrukkingen. Om die kinderen te bereiken, moest ik des zondags van den preekstoel afkondigen, bijvoorbeeld: "Holnap kétfön tiz órakor a magyar gyermekeknek a templomban Kátekizmus Utasi tásuk van"; of bijvoorbeeld "A magyar gyermekek jöwo hétfon tiz órakor a templomba meg vannak hivva, hogy egy róvid útasitást kapjanak"; of "Kedden tiz órakor útasitás a magyar gyermekeknek lesz; Szerdám gyonas lesz; Czutortöken scent áldozás lesz". Voor de menschen klonk het natuurlijk vrij koddig; maar de Hongaarsche kinderen verstonden het goed en waren immer prompt present. Een der meisjes, Alice Wender, kende naast het Hongaarsch ook goed Duitsch, en was mij van grooten dienst.